ページの先頭です

共通メニューなどをスキップして本文へ

スマートフォン表示用の情報をスキップ

現在位置

あしあと

    ホー・イーチン(2017~2021)

    • [2017年10月1日]
    • ID:11692

    ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます

    国際交流員(CIR)とは?

    国際交流員、英語でCoordinator for International Relations(CIR)は、ALT(Assistant Language Teacher、外国語指導助手)と同様に、外国青年招致事業(JETプログラム)の職種の一つです。JETプログラムは地方自治体が外務省・総務省・文部科学省の協力下に実施し、毎年の参加者は約4,500人です。

    国際交流員の仕事は配属先の自治体で、国際交流活動やイベントの企画、学校訪問などを通じて国際交流の促進とともに国際意識を高めることです。2017年8月23日に来市したホー・イーチンは京田辺市の6代目のCIRです。

    CIRの自己紹介

    Hello Bonjour! My name is Yi Ching Ho. I am the CIR for Kyotanabe City since August 2017. Please call me Mary.

    I come from Vancouver, Canada. When I was eleven years old, I moved to Canada with my family from Taiwan. About half of my lifetime was spent in Taiwan and another half in Canada.

    Because my grandmother is Japanese, I’ve always wanted to learn more about my Japanese heritage and improve my language skills. I earned my Bachelor of Commerce from the University of British Columbia. In order to study international business, I had the opportunity to study at the University of Tokyo in my final year (2015). I was an exchange student for one semester. Since then, it has always been my goal to come back to Japan as a working professional and continue my learning for Japanese culture.

    It’s my great pleasure working in a wonderful place like Kyotanabe City. I want to challenge myself to make dishes with fresh local produce. I look forward to sharing Canadian and Taiwanese culture with everyone in Kyotanabe City.

    初めまして。2017年8月から京田辺市の国際交流員として勤務することになりました、Yi Ching Ho(ホー・イーチン)と申します。ニックネームはメリーです。

    私の出身地はカナダ・バンクーバーです。生まれ故郷は台湾で、祖母は日本人です。11歳の時、家族と一緒にカナダに引っ越しました。2011年にカナダのブリティッシュコロンビア大学でビジネスを専攻しました。2015年に国際ビジネスを勉強するため、東京大学で留学し半年間、日本での大学生活も経験することができました。これから京田辺では日本の文化について学び、そして日本語力を高めたいと思います。

    今後、講座やイベントを通じてカナダと台湾の文化を京田辺市の皆さんにどんどん紹介していきたいと思います。よろしくお願いします。

     


    お問い合わせ

    京田辺市役所市民部市民参画課

    電話: (市民活動推進/地学連携推進)0774-64-1314

    ファックス: 0774-64-1305

    電話番号のかけ間違いにご注意ください!

    お問い合わせフォーム