ページの先頭です

共通メニューなどをスキップして本文へ

スマートフォン表示用の情報をスキップ

現在位置

あしあと

    これで安心!まちなかEトーク 第7回

    • [2014年7月15日]
    • ID:7135

    ソーシャルサイトへのリンクは別ウィンドウで開きます

    『これで安心!まちなかEトーク』~まちで役立つ英会話~ 第7回

    第7回: 「クレジットカードで払えますか。」

    イメージカット

     

    【レジにて】

    店員:“That will be £25 altogether.”

    「全部で£25になります。」

     

    客:“Can I pay by card?

    「クレジットカードで払えますか。」

     

    店員:“Yes, that’s fine. Do you have a point card?”

    「はい、もちろん大丈夫です。ポイントカードはお持ちでしょうか。」

     

    客:“No, but can I have a bag, please?”

    「いいえ、でも袋をもらっていいですか。」

     

    店員:“Of course. Here’s your credit card and your receipt.”

    「かしこまりました。クレジットカードと領収書です。」

     

     

    ☆ポリーのポイント☆

    イメージカット

     

    海外では、現金よりカードで払うことの方が多いので、ほとんどの場合は問題ないと思いますが、小さいお店などでは「We don’t accept cards, sorry」(すみませんが、カードを取り扱っていません)と言われる可能性があります。その場合、現金が足りないなら、「Is there an ATM nearby?」(近くにATMがありますか?)と聞けばいいです。

     

    表現をよりレベルアップしましょう!

    "I'll put the receipt in the bag."(領収書を袋に入れておきます。)

    "Please sign here."(ここにサインをお願いします。)

    "Could I see your card, please?" (お客様のカードを確認してもいいですか。)

     

     

    ~まとめよう~

    【レジにて】

    店員:“That will be £25 altogether.”

    「全部で£25になります。」

     

    客:“Can I pay by card?

    「クレジットカードで払えますか。」

     

    店員:“We don't accept cards, sorry. Do you have cash?”

    「すみませんが、カードを取り扱っていません。現金はお持ちですか。」

     

    客:“I don't have enough. Is there an ATM nearby?”

    「足りないんです。近くにATMがありますか。」

     

    店員:“Yes, there is. If you exit this shop and cross the road, then turn left, there is one about 2 minutes away. ”

    「はい、あります。この店を出ていただいて、道を渡って左に曲げれば、2分歩くとあります。」

     

    お問い合わせ

    京田辺市役所市民部市民参画課

    電話: (市民活動推進/地学連携推進)0774-64-1314

    ファックス: 0774-64-1305

    電話番号のかけ間違いにご注意ください!

    お問い合わせフォーム